суббота, 23 апреля 2016 г.

Неубедительно

Валентин Никулин в роли того самого бульонщика
Позанудствую.

Недавно снова высказалась очередная знаменитость - на этот раз деятель из области литературы - по поводу Победы в Великой Отечественной войне (и в самом-то деле - праздник считай на носу, а его еще никто не оплевал). Что поразило: та, кого считают классиком современной русской литературы, без какого-либо "креатива" всего лишь повторила тривиальное смердяковское про "сладость поражения" - дескать, зря мы так снисходительно к французам относимся, ибо это на самом деле такие тихие герои, которые не шумя сохранили свой народ и культуру, сдав ее оккупантам.

Не зная про автора таких слов, можно ненароком подумать, что сказавшая подобное женщина глупа, как курица, однако послужной и наградной списки писательницы невольно свидетельствуют об обратном (ну, в той мере, насколько вообще могут быть объективны такие свидетельства). Таким образом, скорее всего очередной маститый литератор (по задумке, авторитет хотя бы для части нашего общества) пытается навязать нам некую идею. Надо сказать, весьма убогую - даже удивительно, как такой известный и образованный человек позволил себе сморозить подобную глупость.

Ведь совершенно нетрудно представить, что сталось бы с завоеванной французской нацией и культурой уже спустя одно поколение: все было бы эффективно и рационально замещено немецкими аналогами с поправкой на нацистский колорит, остановись Советская армия на государственной границе в 44-м году и не открой затем союзники "второй фронт". Знаменитая писательница как бы невзначай "забывает", каким образом и благодаря кому были на самом деле сохранены французские нация и культура. Если что, фельдмаршал Кейтель ("И эти тоже нас победили?") не даст соврать.

Однако, навзирая на очевидную абсурдность идеи о бесполезности борьбы со смертельным врагом, нас зачем-то пытаются заставить поверить в ее правильность. Неубедительно, надо отметить, ведь даже такому "непросвещенному" человеку, как, скажем, Дейв Мастейн, известно, что
The quickest way to end the war is lose.
То есть, если по-нашему, "Скорейший способ окончить войну - это проиграть ее". Но приемлем ли будет такой легкий и быстрый способ? Ведь в этом случае бросивший оружие может надеяться лишь на крайне ненадежную вещь - милосердие противника, в планы которого, стоит заметить, оставление потенциально опасного соперника в живых (взрослой здоровой мужской его части, по крайней мере) входит очень нечасто. А судя по множеству опубликованных документов (среди которых, к примеру, фото "лагерей смерти", план "Ост" и, если угодно, данные о деятельности "лионского мясника" Клауса Барбье), с тем конкретным противником на какое-либо милосердие рассчитывать было невозможно, и вряд ли об этом не знала именитая писательница.

Словом, задачу "сохранить народ и культуру" таким манером решить было никак нельзя, и тогда это было сделано за несчастных французов другими по старинке - с помощью того самого нелюбимого нежной интеллигенцией (зато проверенного временем) грубого насилия с оружием в руках. И в этом нет ничего удивительного, ведь так и было заведено защищать народ и культуру испокон веку. Именно поэтому у нас, потомков непосредственных участников - помимо прочего - спасения французских нации и культуры, такое снисходительное отношение к лузерам французам.

Таким образом, новые увещевания знаменитого литератора я воспринимаю не иначе как враждебную агитацию (весьма неуклюжую, надо заметить) в духе выкрика "Рус, сдавайся!". Бесполезного, как обычно. Русские знают почему.

Комментариев нет:

Отправить комментарий